в

Как пишется правильно: тоннель или туннель?

Туннели

Подобная ситуация – предпочтительное написание «туннель» – наблюдается в отдельных областях специальной терминологии. Даже не предпочтительное, а весьма желательное ради должного восприятия документов и респекта их подателя. Тут, видимо, доминирует английский корень, поскольку речь идёт о весьма современных устройствах и физических эффектах, основанных на туннелировании – прохождении через туннель.

Прежде всего, имеется два вида резонансных туннелей, общего у которых только дырка. В электроакустике резонансный туннель это просвет трубы фазоинвертора – способа акустического оформления громкоговорителей (акустических систем, АС), повышающего их звуковую отдачу на низких частотах (НЧ). На поз. 1 рис. туннель фазоинвертора выделен желтым.

Резонансные туннели и дезифекционный туннель

Совершенно различны и понятия физического туннелирования. Сходны они только в одном: туннелирующий объект не перемещается в строгом смысле слова. Под действием туннельного эффекта он (объект), бывший в одной точке пространства или физическом состоянии, вдруг оказывается в другой точке (состоянии), а каких-либо промежуточных позиций или состояний зафиксировать при этом невозможно. Нельзя даже сказать «во время туннелирования», там и время теряет смысл. Поэтому обе части рис. ниже условны: что происходит с материальной частицей в физическом туннеле, ни у кого до сих пор нет ни малейшего представления. В научно-популярной литературе приводят такую аналогию: мол, если цепь из бухты перетаскивать через стену, то рано или поздно вся бухта окажется по другую её сторону, а центр тяжести цепи пройдёт сквозь преграду. Но это аналогия с точностью до наоборот. По сути эффекта нужно, чтобы бухта «вся вдруг» оказалась на другой стороне, а её центр тяжести при этом перепрыгнул через стену.

Квантовый и релятивистский туннели

Квантовый туннель отнюдь не математическая абстракция. Достаточно сказать, что всем давно приевшиеся транзисторы, которыми буквально напичкана наша жизнь – квантовые приборы. В них носители заряда (электроны, дырки) проходят сквозь запертый коллекторный переход биполярного транзистора способом квантового туннелирования. Проходимость каналов полевых транзисторов также меняется благодаря, в конечном счёте, ему же. Структуру кристалла транзистора строят так, чтобы вероятность квантового перехода носителей стремилась к 1 или 0 при подаче на коллектор (сток) и базу (затвор) определённых электрических потенциалов относительно эмиттера (истока).

Второй физический туннель – космического масштаба, релятивистский. Это тоже теоретическая конструкция, которую в популярных источниках и в совершенно серьёзных научных работах называют кротовой норой или червоточиной. Суть предполагаемого явления в том, что при определённых условиях в деформированном пространственно-временном континууме может возникнуть туннель в пространстве-времени, соединяющий два его пункта, так сказать, накоротко, не по «нормальной» траектории в зримом пространстве, справа на рис. Теоретически тут выходит, как и в квантовом туннелировании: был, допустим, звездолёт размером с город на орбите вокруг Луны, и вдруг – бац! – оказался где-то возле Сигмы Дракона.

Впервые просчитал «кротовую нору», сколько помнится, ещё А. Эддингтон около ста лет тому назад. Столь любимое писателями-фантастами «подпространтво» это не что иное, как образное описание релятивистского туннеля. Но, в отличие от квантового туннеля, опытных подтверждений релятивистского туннелирования пока что нет и не предвидится, хотя именно с ним связаны надежды на преодоление запрета теорией относительности на передвижение со сверхсветовыми скоростями. Забавно, что «кротовая нора» рассчитана в рамках общей теории относительности (ОТО). Также не выходя за пределы ОТО, уже теоретически определены и другие способы сверхсветовых полетов: пузырь Алькубьерре, труба Красова. Опробовать их на практике мешает «малюсенькое» обстоятельство: концентрация энергии для этого нужна такая, какую не даёт и аннигиляция материи с антиматерией. Но, если человечество когда-то да набредёт на источники энергии, по сравнению с которыми термоядерный реактор – первобытный костёр (может быть, в квантовом мире?), то теоретическая база межзвездных полётов уже проглядывает.

И не только эти

В специальной литературе, технических руководствах и описаниях под названиями «тоннель» или «туннель» нередко фигурируют самые различные каналы, проёмы, просветы, проходы. К примеру, замурованные в фундамент или стену дома трубы для прокладки (проводки) инженерных коммуникаций, и даже пробитые в стенах проёмы того же назначения. Воздушным тоннелем или туннелем может быть назван воздуховод, ведущий от воздухозаборника к двигателю. Причём не только в авиации, но и, скажем, в инструкции по уходу за колёсным скутером или лодочным мотором. В судостроении «дейдвуд» или «дейдвудный узел», похоже, остался только в старых книгах – ныне это тоннель гребного вала, валопровод от судовой машины на гребной винт. В подобных ситуациях, выбирая соответствующее общему смыслу написание, нужно сообразовываться в первую очередь с оригиналом, например: «В вашей инструкции сказано, что воздушный туннель нужно чистить, а чем и как, если он с крутым изгибом?» Или же ориентироваться по происхождению источника: если тот англоязычный, то в своём изложении предпочтительнее писать «туннель», а во всех прочих случаях «тоннель».

***

ПишемПравильно.ру

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Правописание слова

Слово тоннель (или туннель) является неодушевлённым существительным мужского рода 2-го склонения. Его морфемный разбор показывает, что слово включает в себя только лишь корень. Ударение стоит на последнем слоге: то(у)ннЕль.

Данное слово используется для обозначения прохода, проложенного сквозь некое сооружение или горный массив.

Лексема тоннель берет истоки в романском языке. Tonne переводится как бочка, а tonnel, соответственно – незакупоренная бочка.

По мнению лингвистов, романский язык стал основой многих наречий Западной Европы, исключая, разве что, греческий язык. Возможно, этим и объясняется сходство написания некоторых слов на разных языках. Так, в английском языке есть слово tunnel. От него образована русская форма написания – туннель, которая побуквенно воссоздана на языке перевода с помощью приёма транслитерации. Английское же слово – это современный вариант средневековой англо-норманнской лексемы tonel – бочка, бочонок. Из английского языка слово перешло во французский, претерпев при этом некоторые изменения — tonnelle.

В русском языке слово вошло в употребление в XIX веке. Источником заимствования выступили и английский, и французский языки. Это и явилось причиной того, что оба варианта написания – как с гласной У, так и с буквой О, укоренились в русском лексиконе.

Хотя и тоннель, и туннель зафиксированы в словарях как равноправные варианты написания, все же в ряде случаев предпочтение отдается именно написанию с буквой У. Это связано с использованием специальной терминологии в технической документации, в отраслях медицины и техники. К примеру, туннельный синдром (неврологическое заболевание) или туннельный эффект (из области квантовой физики).

Еще один значимый момент – производные от лексемы тоннель слова пишутся через букву У.

Например: туннелирование, туннельный переход, туннельный эффект. 

Примеры предложений

  1. Поезд с шумом вкатился в железнодорожный тоннель и скрылся из вида.
  2. Они долго шли по пустынному туннелю, освещая дорогу фонариками.
  3. Вагон метро с грохотом мчался по тоннелю, приближаясь к конечной станции.
  4. Эти древние пещеры соединяет извилистый туннель, уже не одно столетие представляющий загадку для ученых.
  5. В тоннеле все еще велись ремонтные работы, и дорога была перекрыта для водителей.

Происхождение слова «туннель»

Словом «туннель» называют сквозной коридор в толще земли или горного массива для проезда транспорта.

Это заимствованное слово восходит к английскому tunnel, которое обозначает «туннель», «штольню в горах» и «дымоход, трубу, воронку».

Этим словом назвали сооружение, проложенное под рекой Темзой. Оно восходит к французскому tonnele, которое имеет уменьшительное значение и является производным от слова tonne  — «бочка» или «труба» (бочка без дна, лежащая на боку). У французского слова «тоннель» развилось  впоследствии значение «подземная труба», то есть проход, проложенный под землёй.

Как пишется слово «туннель» или «тоннель»?

В русском языке слово для названия подземного прохода появилось в XIX веке. Разные варианты его написания с буквой «у» или «о» обусловлены тем, из какого европейского языка оно было воспринято. В русском языке английское по происхождению слово «туннель» и французское «тоннель» употреблялись в равной мере, что зафиксировали словари.

В русском языке «туннель» и «тоннель» считаются не разными словами, а орфографическими вариантами одного и того же названия.

Вывод

«Туннель» правильно пишется с буквой «у», «тоннель» — с буквой «о» как равноправные варианты одного слова.

Это вариативное написание сохраняют производные слова, принадлежащие к другим частям речи:

  • туннельщик и тоннельщик;
  • туннельный и тоннельный проём;
  • туннелестроение и тоннелестроение;
  • туннелестроительный и тоннелестроительный подряд.

Хотя нелишне отметить, что вариант слова «туннель» забрал пальму первенства и в современном русском языке гораздо чаще употребляется в различных текстах. Но это совсем не значит, что написание слова «тоннель» с буквой «о» является ошибочным. Возможно написание этого слова с буквой «о» в корне как равноправный орфографический вариант.

Обратим внимание, что это оба варианта заимствованного слова сохранили двойное написание согласных, как и в исходных иноязычных лексемах. В русском языке рассматриваемые слова правильно пишутся с двумя буквами «н» в корне:. Прочтем примеры предложений и узнаем некоторые интересные сведения о туннелях мира

Прочтем примеры предложений и узнаем некоторые интересные сведения о туннелях мира.

Понятие

А собственно, что такое «туннель»?

Здесь актуально упомянуть о самом длинном туннеле в мире, который расположен в Северо-Западной Англии. Протяженность данного сооружения – 154 тысячи метров, оно предназначено для водопровода, но его особенность в том, что оно разбито на секции, хотя при этом удерживает звание «самого длинного туннеля в мире».

И «туннель», и «тоннель» означают одно и то же, а именно: подземное продолговатое сооружение, в котором прокладывают автомобильные дороги, железнодорожные пути, коммуникации городского хозяйства, а длина данного сооружения намного превосходит его длину и ширину.

Можно ли писать в русском языке это существительное с одной буквой «н»

Интересный факт, двойное написание изучаемого слова характерно не только для российского, но и для белорусского (тунэль и тонэль), болгарского (тунел и тонел), литовского (tonelis и tunelis) и польского языков (tonel и tunel). Кстати, вероятно, через посредничество последнего оно могло попасть в русский. А вот в украинском языке допустимо использование только одного способа написания: «тунель».

Стоит обратить внимание, что в большинстве вышеперечисленных переводов термина в нем пишется не две, а всего одна буква «н». В связи с этим, у некоторых встает вопрос, а как правильно писать: тунель или туннель, согласно правил русского?

В отличие от большинства славянских языков, в российском допустимо только двойное «нн», причем и в варианте «туннель» и в «тоннель»

Подобная особенность была когда-то позаимствована из английского языка, в котором рассматриваемый термин всегда пишется с двумя литерами nn – tunnel

В отличие от большинства славянских языков, в российском допустимо только двойное «нн», причем и в варианте «туннель» и в «тоннель». Подобная особенность была когда-то позаимствована из английского языка, в котором рассматриваемый термин всегда пишется с двумя литерами nn – tunnel.

История появление в российском языке способа написания «туннель»

Узнав о том, что оба варианта являются равнозначными, стоит уточнить, почему возник подобный казус.

Дело в том, что в русский этот термин попал через посредничество английского существительного tunnel. Вместе с названием был заимствован и способ произношения: . Таким образом, появился вариант написания «тУннель» с буквой «у».

Стоит отметить, что он закрепился среди инженеров и специалистов по постройке подобных сооружений. Именно поэтому от него были образованы такие узкопрофильные однокоренные термины, как «туннелирование» (tunnelling) и название заболевания «туннельный синдром» (carpal tunnel syndrome). В этом слове и подобном словосочетании никогда не ставится литера «о» на месте «у». Однако если речь идет не о названии заболевания, прилагательное «туннельный» можно писать и с буквой «о»: «тоннельный».

Стоит отметить, что и во французском языке (из которого данный термин как раз попал к британцам) слово пишется и произносится с «у» — tunnel (а не tonnelle, как утверждают некоторые лингвисты, поскольку в таком виде это слово означает «оправку», а не «тоннель»).

Тоннели

В строительстве и на транспорте тоннель это подземный или подводный путепровод, см. рис. Также, возможно, ход или проезд, проложенный сквозь существующее сооружение (тоннели пирамиды Хеопса, и др.). Кабельный или канализационный коллектор и потерна (смотровая галерея в плотине ГЭС или другом большом рукотворном массиве) это тоже тоннели с «о».

Железнодорожный тоннель

На производстве и в энергетике тоннелями называют другие сооружения и устройства. На поз. 1 рис. ниже хорошо видны три деривационных тоннеля и деривационный канал Баксанской ГЭС в Кабарде. То есть, деривационный тоннель это водовод, а такой же канал – водосброс. Деривационные тоннели плотинных ГЭС часто называют деривационными каналами или ходами, так как они скрыты в теле дамбы; водосброс на ней – просто водосброс, безо всяких «дериваций».

Примеры производственных тоннелей

На поз. 2 – цементный завод. И тут бросаются в глаза наклонные тоннели, закрывающие транспортёры сыпучих пылящих и/или вредных и опасных веществ. Самые транспортёры могут быть какими угодно – ленточными, шнековыми, ковшовыми и др. – но тоннель вокруг них это тоннель. Синоним в данном случае – закрытый подъёмник (податчик).

Шнековый податчики (транспортёры) зерноуборочных комбайнов (вверху на поз. 3) и протравочных машин для подготовки семенного материала (там же внизу) также монтируются в тоннелях. В первом случае – во избежание потерь урожая. Во втором – по правилам техники безопасности, чтобы обработанные пестицидами семена выходили наружу просохшими и не источали в воздух ядовитых испарений. С этой целью в туннели агротехнических протравливателей нередко вдувают нагретый воздух противотоком ходу подачи (сверху вниз, от устья к истоку тоннеля).

Едва ли не каждом заводском цеху найдётся тоннель усадочный (вверху на поз. 4), холодильный (заморозочный, внизу там же), отпускной (для термоотпуска после закалки), покрасочный, сушильный, и др. В них во всех детали или сырье проходят процедуры обработки, передвигаясь от истока (горла) к устью. Синоним – туннельные агрегаты соотв. назначения. Да, да, через «у», см. ниже.

Тоннель есть и в каждом из нас. И не только в нас, но и во всех четвероногих млекопитающих (за исключением некоторых примитивных сумчатых и землероек). Вы, вероятно, уже догадались, что этот тоннель не пищеварительный тракт. Гляньте на рис. справа: это кортиев тоннель, важная часть кортиева органа – части внутреннего уха, непосредственно воспринимающей звуковые колебания. Точный медицинский термин и, пожалуй, единственный тоннель, на грамматике которого можно «погореть»: студент-медик, назвавший кортиев тоннель туннелем, рискует «жбаном» и пересдачей.

Строение кортиева органа

Есть среди тоннелей и такие, о которых психически более-менее здоровому человеку лучше и не знать. Это тоннели (кольца и обоймы) для извращённого пирсинга. Почему извращённого? См. рис. (слабонервным не смотреть!). И не только извращённого, но и губительного для здоровья: ушные раковины – средоточие активных точек (кто знаком с акупунктурой, поймёт, о чём речь), а что такое открытые всем ветрам, микробам и вирусам слизистые оболочки, объяснять не надо. Любители тоннельного пирсинга (здесь «тоннельный» пишется через «о») живут плохо и мало. Порой так мало, что не успевают полностью пожать лавры на ютубе, в блогах и соцсетях.

Примеры

В 1862 году в России был воз­ве­дён пер­вый желез­но­до­рож­ный тонне́ль дли­ной чуть более одно­го кило­мет­ра (1, 28 км) в горо­де Ковно.

Московский мет­ро­по­ли­тен рас­по­ло­жен в тун­не­ле дли­ной более соро­ка одной тыся­чи мет­ров.

Знаменитый Симплонский тонне́ль дли­ной в два­дцать два кило­мет­ра про­хо­дит в тол­ще Альп и свя­зы­ва­ет швей­цар­ский город Бриг и город Домодоссола в Италии.

Самый длин­ный тун­нель мира в сто пять­де­сят четы­ре тыся­чи мет­ров про­ло­жен на северо-западе Англии.

Железнодорожный тун­нель под Ла-Маншем насчи­ты­ва­ет все­го пять­де­сят один кило­метр, но трид­цать девять кило­мет­ров его про­ло­же­но под водой.

Что такое «ушной тоннель»? Последствия такой процедуры

Указанное украшение представляет собой процедуру растягивания мочки уха, вследствие чего в ней появляется дыра диаметром примерно от одного до пяти сантиметров. Обычно используют металлические тоннели, которые наадеваются, как кнопка, и превращают дыру в ухе в нечто изящное, что привлекает массу внимания.Данная мода на ушные тоннели берет свое начало у кенийских и индонезийских племен, где по мочке уха определяли воинственность и мужественность мужчин, а также красоту женщин. Причем в этих племенах тоннели в ушах играли роль карманов, так как данные народы не носят одежду.

Рассматриваемое украшение является одним из видов пирсинга. Например, в Америке он был очень популярен в 70-е года среди музыкантов, художников, других творческих личностей. В нашей стране ушные тоннели вошли в моду сравнительно недавно. Естественно, это выглядит очень эффектно, эпатажно и даже экстремально, но мода имеет свойство проходить, и тут нет уверенности, будет ли это актуально через пару лет. А от ушных тоннелей не так просто избавиться, ведь это не обычные серьги, которые можно не носить, а маленькая дырочка со временем зарастет и не останется следа от украшения. Но тоннель в ухе, диаметр которого достиг хотя бы одного сантиметра, на всю жизнь оставит рубец.

Если все же решаться на тоннель, сперва необходимо определиться с его размером и способом выполнения. Тут следует указать, что категорически запрещено делать тоннели в ушах самостоятельно, так как высок риск занесения инфекции. На данный момент тоннели делают в любом пирсинг- или тату-салоне. Существуют такие способы выполнения тоннелей: первый способ заключается в постепенном растягивании дырочки в мочке уха до нужного размера. Второй способ – самый экстремальный, он выполняется в том случае, когда человек знает, какой размер тоннеля ему нужен, и это необходимо сделать срочно. Третий вариант – самый опасный, делается с анестезией, при этом скальпелем в мочке вырезается отверстие нужного диаметра. При такой операции есть риск разрыва мочки, поэтому выполняется она только в специализированных салонах.

Что же ожидает модников после такой процедуры? Самая распространенная проблема – гниение внутри тоннеля, сепсис, зуд, причем это необязательно говорит о нарушении гигиенических требований во время процедуры, причиной может быть и особенность организма. Поэтому перед принятием решения о создании тоннеля в ухе следует обратиться к врачу.

Как пишется слово «туннель» или «тоннель»?

В рус­ском язы­ке сло­во для назва­ния под­зем­но­го про­хо­да появи­лось в XIX веке. Разные вари­ан­ты его напи­са­ния с бук­вой «у» или «о» обу­слов­ле­ны тем, из како­го евро­пей­ско­го язы­ка оно было вос­при­ня­то. В рус­ском язы­ке англий­ское по про­ис­хож­де­нию сло­во «тун­нель» и фран­цуз­ское «тон­нель» упо­треб­ля­лись в рав­ной мере, что зафик­си­ро­ва­ли сло­ва­ри.

В сбор­ник М. Горького «Сказки об Италии» вхо­дит рас­сказ «Симплонский тон­нель».

Всем зна­ко­мы мно­го­чис­лен­ные гор­ные тун­не­ли Кавказа.

В рус­ском язы­ке «тун­нель» и «тон­нель» счи­та­ют­ся не раз­ны­ми сло­ва­ми, а орфо­гра­фи­че­ски­ми вари­ан­та­ми одно­го и того же назва­ния.

Вывод«Туннель» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «у», «тон­нель» — с бук­вой «о» как рав­но­прав­ные вари­ан­ты одно­го сло­ва.

Это вари­а­тив­ное напи­са­ние сохра­ня­ют про­из­вод­ные сло­ва, при­над­ле­жа­щие к дру­гим частям речи:

  • тун­нель­щик и тон­нель­щик,
  • тун­нель­ный и тон­нель­ный про­ём,
  • тун­не­ле­стро­е­ние и тон­не­ле­стро­е­ние,
  • тун­не­ле­стро­и­тель­ный и тон­не­ле­стро­и­тель­ный под­ряд.

Хотя нелишне отме­тить, что вари­ант сло­ва «тун­нель» забрал паль­му пер­вен­ства и в совре­мен­ном рус­ском язы­ке гораз­до чаще упо­треб­ля­ет­ся в раз­лич­ных текстах. Но это совсем не зна­чит, что напи­са­ние сло­ва «тон­нель» с бук­вой «о» явля­ет­ся оши­боч­ным. Возможно напи­са­ние это­го сло­ва с бук­вой «о» в корне как рав­но­прав­ный орфо­гра­фи­че­ский вари­ант.

Обратим вни­ма­ние, что это оба вари­ан­та заим­ство­ван­но­го сло­ва сохра­ни­ли двой­ное напи­са­ние соглас­ных, как и в исход­ных ино­языч­ных лек­се­мах. В рус­ском язы­ке рас­смат­ри­ва­е­мые сло­ва пра­виль­но пишут­ся с дву­мя бук­ва­ми «н» в корне:

тонне́ль и тунне́ль

Прочтем при­ме­ры пред­ло­же­ний и узна­ем неко­то­рые инте­рес­ные све­де­ния о тун­не­лях мира.

Как правильно: туннель или тоннель?

Внезапно обратил внимание, что в одном из последних постов получилось так, что я использовал слова и тоннель и туннель. А как же все таки правильно ? Вы не задумывались или знаете ? Кому интересно, давайте раз и на всегда это выясним

В русском языке слова «тоннель» и «туннель» встречаются почти с одинаковой частотой, и обозначают они одно и то же понятие. Вопрос: какое из них правильное? Виден свет в конце чего?

Все орфографические словари единодушно допускают оба варианта как равноправные: и «тоннель», и «туннель». Выбор остаётся за пишущим, а мы попробуем разобраться, откуда взялось разногласие.

Разница в произношении обусловлена влиянием разных языков: английского, французского и, возможно, немецкого. В словаре Фасмера указывается на то, что форма «тоннель» образована от английского произношения , подвергшегося влиянию французского – отсюда мягкое окончание «ль» и ударение на последний слог. Таким образом, можно сказать, что более правильным является вариант «туннель». Физические термины «туннелирование», «туннелизация» и тому подобные также никогда не встречаются с буквой «о» в корне.

Однако не всё так чисто в истории самого слова. Английское tunnel происходит от средневекового… tonel – бочка, бочонок, от англо-норманнского tone – бочка. Французский «туннель» – tunnel – заимствован уже из английского, а вот французская «бочка», из предка которой в итоге получился «туннель», претерпела минимальные изменения: tonneau.

Самые подробные разъяснения мы получаем в Историко-этимологическом словаре: выясняется, что «тоннель» через «О» — форма устаревшая, а более современная все-таки «туннель», через «У». В русском языке слово известно с середины XIX века, причем в разных словарях уже тогда оно выглядело по-разному — где »О», где «У».

Итак, делаем вывод: исторически ближе к истине форма «тоннель», а фактически (из солидарности ко всем европейским языкам, где это слово пишется с буквой u) – «туннель». Единственное, что не вызывает (и не должно вызывать) никаких сомнений, так это удвоенная буква «н» в корне нашего слова

Ежи Лисовский

А вот тут мы с вами выясняли как будет правильно ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД или ЗАПАСНОЙ ВЫХОД

Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия — http://infoglaz.ru/?p=23185

Заключение

Имея дело с заимствованными существительными, часто приходится задаваться вопросом «Какой вариант написания будет правильным?» Ведь для слов иностранного происхождения нельзя подобрать проверочные однокоренные лексемы. Так и со словом туннель/тоннель – какая всё-таки гласная буква предпочтительнее, У или О?

Если судить по историческим данным, то более корректным считается тоннель. Но на сегодняшний день оба варианта слова считаются верными и могут быть использованы на ваше усмотрение, исключая разве что сферу специальной терминологии.

А вот что точно не должно вызывать никаких сомнений, так это наличие в корне слова удвоенной согласной НН.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Шампиньон.

Различия бледной поганки и шампиньона