в

Сравнение итальянского и испанского языка, чем похожи и есть ли отличия

Путешествия, культурный отдых и спорт

Думаю, ни для кого не секрет, что Италия и Испания являются одними из главных туристических направлений в мире. И если вы любите путешествовать, то в этих странах наверняка будете оказываться часто. Уж слишком много там интересного. Перечислять можно довольно долго, поэтому отмечу лишь, что эти страны входят в тройку мировых лидеров по числу объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.

Для тех же, кто достопримечательностям предпочитает пляжный отдых, здесь тоже настоящий рай, ведь обе страны практически со всех сторон окружены морями. И в обеих странах есть горы, так что любителям зимних видов спорта тоже не придется скучать. В общем, находиться там можно с удовольствием круглый год, и каждый найдет для себя что-то по вкусу.

Если данная статья вас достаточно убедила, то можете начать подбирать себе материалы для обучения по итальянскому и испанскому языкам!

А начать самостоятельно заниматься испанским, итальянским или любым другим языком вы можете в компании таких же энтузиастов, как и вы,  в проекте Language Heroes.

Обучение в Language Heroes

Лексика и лексическое наследие

Однако, несмотря на сходство, испанский и итальянский имеют различия в своей лексике. Одна из основных причин этого различия заключается в региональных особенностях и развитии языков в отдельных странах. Например, исторические, культурные и социальные факторы оказали влияние на лексику испанского языка в Мексике, Колумбии, Аргентине и других странах Латинской Америки.

Важно отметить, что испанский и итальянский имеют общую основу лексического наследия — латинскую основу. Большинство базовых слов и словообразовательных элементов в обоих языках произошли от латинских

Однако, в итальянском языке сохранилось больше лексических элементов из латинского языка, чем в испанском языке.

Испанская лексика также имеет влияние от арабского языка, что является результатом вековой арабской оккупации Испании. Арабские слова, как например «альмохадон» (подушка), «азул» (синий) и «азахур» (известь), до сих пор используются в испанском языке.

С другой стороны, латинский вклад в итальянскую лексику более прямой и очевидный. Многие общие слова, такие как «семья», «любовь» и «дом», имеют одинаковое происхождение в латинском языке и продолжают использоваться в итальянском.

Фонетика и произношение

Испанский язык:

Фонетика испанского языка отличается от итальянского. Одной из главных особенностей испанского языка является более четкое произношение звуков. В испанском языке реализуется принцип произношения всех звуков в словах без исключения. Это означает, что каждая буква произносится так, как она записана. В испанском языке есть 24 согласных звука и 5 гласных звуков.

Наиболее характерными для испанского языка являются мягкие и твердые согласные звуки. Мягкие звуки отличаются тем, что при их произношении язык приподнимается к верхним зубам. Примеры мягких звуков — «б», «д», «г», «ж», «з». Твердые звуки, наоборот, произносятся при прикосновении языка к нижним зубам или небу. Примеры твердых звуков — «п», «т», «к», «ч», «с».

Также стоит отметить особенности произношения некоторых букв. Например, буква «р» в испанском языке произносится с растрельным звуком, похожим на звук «хлопка». Буква «л» произносится в испанском языке мягче, чем в итальянском, и ближе к звуку «й».

Гласные звуки испанского языка произносятся открыто и ясно. Испанский язык имеет пять гласных звуков, которые произносятся так:

— «а» — открытый звук, похожий на звук «а» в русском

— «е» — произносится ближе к звуку «э» в русском

— «и» — произносится ближе к звуку «и» в русском

— «о» — открытый звук, похожий на звук «о» в русском

— «у» — произносится ближе к звуку «у» в русском

Итальянский язык:

Фонетика итальянского языка отличается от испанского. Одной из главных особенностей итальянского языка является мягкое и мелодичное произношение звуков. Итальянский язык имеет 21 согласный звук и 7 гласных звуков.

Произношение итальянских согласных звуков отличается от испанских. Например, буква «с» в итальянском языке произносится ближе к букве «ч» в русском языке, а не четко как в испанском. Буквы «д» и «т» в итальянском произносятся мягче, чем в испанском языке.

Гласные звуки итальянского языка произносятся четко и открыто. Итальянский язык имеет семь гласных звуков, которые произносятся так:

— «а» — открытый звук, похожий на звук «а» в русском

— «э» — открытый звук, похожий на звук «е» в русском

— «и» — произносится ближе к звуку «и» в русском

— «о» — открытый звук, похожий на звук «о» в русском

— «у» — произносится ближе к звуку «у» в русском

— «е» — произносится ближе к звуку «э» в русском

— «я» — произносится ближе к звуку «я» в русском

Сравнение итальянского и испанского языков

Во время исторического развития сложились особенности произношения и правописания, благодаря которым легко различать языки Петрарки и Сервантеса. Но в некоторых случаях они перекликаются.

Лексика

В испанском и итальянском есть слова, которые звучат и пишутся похоже, но имеют разный смысл. Например, «camino» для итальянца означает «камин», а для испанца это будет «путь». Знаменитая фраза «cara mia» по-итальянски означает «моя дорогая», но по-испански «cara» переводится как «лицо». То, что для итальянца «largo» — широкое, для испанца будет длинным.

Из всех романских языков, к которым также относятся французский и немецкий, в итальянском и испанском больше несовпадений в лексике, несмотря на общее происхождение.

Фонетика

Итальянские слова легче воспринимать. Правила чтения и произношения запоминаются за пару уроков. Труднее передать аутентичную интонацию. Чтобы говорить по-итальянски экспрессивно, понадобится долгая практика. Испанцы говорят бегло, поэтому для изучения языка необходимо развивать артикуляцию и учиться распознавать отдельные слова на слух.

Но определить ударный слог в испанском проще благодаря двум правилам.

Грамматика

Больше всего отличий находят в правилах правописания, склонений глаголов и употребления времен. Испанские слова пишутся с ударениями, что облегчает чтение. В итальянском написании ударные слоги нужно запоминать, так как на письме они выделяются редко.

Особенности итальянского языка:

  • один глагол «быть» — «essere»;
  • образование времен с двумя глаголами «быть» или «иметь» — «essere» и «avere»;
  • простое прошедшее время употребляется редко.

Также к особенностям грамматики относят употребление частиц «ci» и «ne».

Общим для испанского и итальянского будет использование четырех времен в сослагательном наклонении. В остальном при изучении кастильского обнаруживают следующие отличия:

  • два глагола «быть» — «ser» и «estar»;
  • образование времен только с глаголом «иметь» — «tener»;
  • для описания прошлых событий используют простое прошедшее время.

Особенностью испанского является большое количество диалектов. Базовые знания не помогут понимать разговорную речь представителей разных регионов Испании. В Италии местные наречия тоже отличаются, но во всех областях понимают и литературный вариант языка.

Итальянский: песнь изящества и страсти

Слова на итальянском звучат особенно притягательно и элегантно благодаря их звуковому рисунку. Итальянский язык знаменит своими гласными звуками, которые добавляют его речи плавность и изысканность. Произнося слова на итальянском, мы чувствуем ритм и мелодию, которые ничем не сравнимы с другими языками.

Красота итальянского языка проявляется также в его богатой лексике. Язык итальянцев обладает бесчисленным количеством синонимов и вариантов выражений, которые позволяют выразить любую мысль с точностью и ясностью. Множество идиом и фразеологических оборотов придают его речи особый колорит и шарм.

Однако итальянский язык – это не только красота, но и страсть. Этот язык с легкостью может воспламенить сердца своей темпераментностью и выразительностью. Итальянцы известны своей страстностью и безграничными эмоциями, которые они так легко воплощают в словах и выражениях. Использование жестов, интонации и мимики делает их языком еще более выразительным и эмоциональным.

Еще одной прелестью итальянского языка является его культурное наследие. Итальянский – это язык Данте, Петрарки, Леонардо да Винчи и Микеланджело. Он тесно связан с великими произведениями искусства, музыки и литературы. Когда мы изучаем итальянский язык, мы ощущаем связь с богатейшей историей и культурой, которые этот язык непосредственно отражает.

Таким образом, итальянский язык – это язык изысканности, страсти и культуры. Он олицетворяет все, что связано с итальянским наследием и традициями. Магия итальянского языка способна проникнуть в самые глубины души и заставить нас влюбиться в каждое прозвучавшее слово.

История и происхождение

Испанский язык возник на территории Иберийского полуострова в результате романизации, которая произошла в период Римской империи. После падения Рима эта территория оказалась под влиянием германских племен, однако латинский язык сохранялся как важный элемент культуры и коммуникации. В процессе времени латинский эволюционировал и превратился в романские диалекты, одним из которых стало испанское наречие.

Итальянский язык также развился из латинского, но приобрел свои особенности на территории Итальянского полуострова. Во время падения Римской империи на этой территории сформировались различные германские и византийские влияния, итальянский язык сохранил свою основу латинского языка.

Оба языка имеют богатую историю и укоренились как культурные, литературные и коммерческие языки. Испанский и итальянский стали официальными языками и они играют важную роль в современном мире.

История и происхождение

Итальянский зародился в Тоскане в виде разговорной латыни и назывался вольгаре. В X веке на нем стали писать. В конце XIII века большинство областей говорили на «тосканском» диалекте. В XVI веке итальянские классики Данте, Бокаччо, Петрарка создавали литературные произведения на наречии народа, в котором находили художественные слова для любых тем.

В XVII-XVIII тосканский диалект использовали в науке, философии и искусстве. Язык стал значимым для Италии в XIX веке в период борьбы против иностранного господства и объединения земель, когда выходцам из разных областей нужно было понимать друг друга. Окончательно общенациональный статус литературный тосканский приобрел в годы Первой и Второй мировой войны.

Испанский зародился в III веке до нашей эры в Иберии, на Пиренейском полуострове на основе древних кельтских, финикийских и греческих диалектов, смешанных с латынью. Он тоже прошел «народно-латинский» период во время господства Римской Империи. После ее распада диалект разбавили арабские наречия, принесенные на полуостров маврами.

Современный испанский начал формироваться в XIII веке при правлении короля Альфонсо Мудрого. Кастилия стала политическим и культурным центром. Кастильский диалект захватил науку и искусство, на нем писали официальные документы. В эпоху мореплавания конкистадоры привезли в Южную Америку не только христианство, но и свой язык. После освобождения от власти доминиона колонии продолжали говорить по-испански.

Невероятно доброжелательные носители

Здесь речь идет не о доброжелательности в целом (хотя и это во многом правда), а о позитивном отношении к любому человеку, который пытается говорить на их родном языке. К сожалению, не все и не всегда положительно реагируют на попытки связать хотя бы два слова на их языке. Некоторые в подобной ситуации предпочтут перейти на английский.

Но в случае с испанским или итальянским таких проблем ждать не стоит: вас терпеливо выслушают, при необходимости подскажут, а затем обязательно похвалят даже за пару слов, сказанных на их родном языке. В общем, максимально благоприятная среда для любого изучающего язык. Если у вас и есть страх общения на иностранном языке, то с большой вероятностью он пропадет уже после первой попытки поговорить с носителями.

Фонетика и произношение

Испанский:

Фонетическая система испанского языка относительно проста и логична. Она состоит из 27 звуковых единиц, включая пять гласных и 22 согласных звука. Произношение испанского языка достаточно четкое и артикулированное, что делает его сравнительно легким для обучения.

Примеры:

Гласные: auto, elección, igualdad, oración, utopía.

Согласные: bueno, casa, dos, fácil, gato, joven, kilo, palabra, tema, vino.

Итальянский:

Фонетическая система итальянского языка более сложная и мелодичная. Она состоит из 21 звуковой единицы, включая семь гласных и 14 согласных звуков. Произношение итальянского языка требует более тонкой артикуляции и умения улавливать мелодию речи.

Примеры:

Гласные: amore, età, istante, oro, unico.

Согласные: bravo, casa, dolce, finire, giusto, libro, mare, nome, piccolo, tempo, veloce, zio.

Преимущества изучения испанского языка

1. Больше возможностей для путешествий и работу.

Испания – популярное направление для туристов, а также место, где многие компании имеют отделения и филиалы. Изучение испанского языка откроет вам двери в страны Латинской Америки, где также говорят на испанском. Будучи билингвом, вы сможете легко путешествовать, работать или учиться в испаноговорящих странах.

2. Легче освоить другие романские языки.

Испанский язык является одним из родственных языков итальянского, французского и португальского. Если вы уже знаете испанский, вам будет гораздо легче освоить другие языки из этой семьи. Грамматика, лексика и произношение этих языков имеют много общего, и вы сможете быстро приспособиться к новому языку.

3. Культурное обогащение.

Испанский язык открывает двери в мир испанской и латиноамериканской литературы, кино, музыки и искусства. Вы сможете наслаждаться оригинальными произведениями, изучать культурные традиции и обряды, а также понимать испаноговорящую культуру через ее источник.

4. Улучшение когнитивных навыков.

Изучение иностранного языка, такого как испанский, способствует улучшению памяти, концентрации и креативности. Изучение грамматики и восприятие новой лексики требует усиления умственной активности и развития когнитивных навыков.

5. Укрепление связей и общение.

Испанский язык открывает возможность общаться с множеством людей, расширяет круг общения и помогает укреплять связи с испаноязычными друзьями, коллегами и партнерами. Общение на родном языке помогает лучше понять других людей и их культуру.

Итак, изучение испанского языка может предоставить вам множество преимуществ, дав возможность путешествовать, работать, общаться и укреплять культурные связи.

Как выбрать между испанским и итальянским языком: сравнение и советы

Испанский и итальянский языки оба принадлежат к романской группе языков и имеют сходства в грамматике и лексике. Однако, перед тем как принять решение о выборе языка для изучения, полезно сравнить их особенности и учесть свои цели и предпочтения.

Географическое распространение

Испанский язык является официальным языком в 21 стране, включая Испанию, Мексику и большую часть Латинской Америки. Итальянский язык в свою очередь является официальным языком в Италии, Швейцарии и маленькой части Словении. Если ваша цель — путешествия в определенную страну или регион, может быть рациональным выбрать язык, используемый в этой области.

Культурное наследие

Оба языка имеют богатое культурное наследие и являются языками знаменитых литературных произведений, кино и музыки. Если вас интересуют итальянская оперная музыка, искусство Ренессанса или испанская литература, это может стать дополнительным мотивом для изучения определенного языка.

Легкость изучения

Испанский язык обычно считается более простым для изучения, так как он имеет более прямую фонетическую систему и более простую грамматику. Итальянский язык может показаться более сложным из-за богатой грамматики и фонетических особенностей. Однако, если у вас уже есть знания французского или португальского языка, изучение итальянского будет легче, так как все они относятся к одной группе романских языков.

Применение в бизнесе и карьере

Испанский язык имеет широкое применение в международных деловых отношениях и торговле, особенно в странах Латинской Америки. Испанский язык также является одним из официальных языков Организации Объединенных Наций. Итальянский язык, с другой стороны, может быть полезен при работе в сфере моды, дизайна и искусства, так как Италия является одним из мировых лидеров в этих областях.

Личные предпочтения

Наконец, стоит учесть свои личные предпочтения и интересы при выборе языка для изучения. Какой язык вам кажется более привлекательным и интересным? Если вы больше находитесь в контакте с испаноязычными людьми или имеете испаноязычные друзья, изучение испанского языка может быть более практичным и полезным для вас.

В итоге, решение между испанским и итальянским языками зависит от ваших индивидуальных целей, интересов и потребностей. Не бойтесь пробовать оба языка или сочетать их изучение, если есть такая возможность.!

Происхождение языка

Также как итальянский, испанский происходит от народной латыни. У этих языков много похожего, но во многом они отличаются, и у них много диалектов. Испанский язык насчитывает около десятка вариантов и диалектов, при этом он является самым распространенным в мире и включен в шестерку ООН.

Письменный стандарт разработан в XIII-XVI веке, а до этого народная латынь «обрастала» массой диалектов. По развитию фонологии испанский язык очень близок к романскому, но это считается приблизительным параметром, особенно что касается изучения. Он менее мелодичный и красивый в произношении, чем итальянский, но более распространен в мире. Если стоит вопрос, какой язык выучить для путешествий по Латинской Америке, то испанский предпочтительнее.

Современный язык включает в себя семь региональных диалектов, но это не значит, что их придется изучать все по отдельности. Для правильного произношения достаточно освоить азы литературного испанского, тогда и с грамматикой проблем не возникнет.

Особенности итальянского

Чтобы добиться идеального произношения, не потребуется много усилий. Итальянский язык гораздо легче изучать, чем испанский, ведь в большинстве случаев слова как пишутся, так и произносятся. Но и в произношении есть свои тонкости, главное – правильно ставить ударения и смысловые интонации в словах. Итальянский язык считается очень темпераментным, что требует использования в разговорной речи интонаций, от которых зависит многое.

Особенностями фонетики будут долгие гласные, что придает произношению мелодичность и певучесть. Для того чтобы овладеть итальянским языком в совершенстве, на начальных этапах потребуется полное напряжение речевого аппарата, но впоследствии это не будет вызывать неудобств и дискомфорта.

Проще всего будет с изучением грамматики. Основное, что нужно освоить, – это применение неправильных глаголов, которые у большинства людей вызывают затруднения. Легче всего в итальянском языке их выучить наизусть, тогда не придется мучиться с тонкостями составления предложений.

Таблица различий

У романских языков много общего, несмотря на явное отличие в произношении. При знании итальянского будет понятен общий смысл речи испанца. Но в каждом языке есть уникальные речевые обороты, отражающие различия культуры и менталитета. Поэтому испанец не поймет итальянскую шутку.

Прочие сходства и различия языков:

ОбщееРазличное
Неправильные глаголыИспользование и построение прошедшего времени
Мужской и женский родГлагол «быть»
Спряжение глаголовРасстановка ударений
Род и число прилагательных и существительныхИнтонация
Происхождение от просторечной латыниЗначение некоторых созвучных слов

Испанский больше распространен в мире. Он понятен в 57 странах, является официальным языком Евросоюза и ООН и считается интернациональным наравне с английским.

Итальянский звучит романтично, но мало распространен за пределами Европы. Он значительно уступает испанскому по разнообразию синонимов.

Испанский или итальянский

Теоретически эти два языка очень похожи. В них есть одинаковые слова, схожие грамматические правила и конструкции. А все потому что оба они происходят от латинского. Поэтому, выбирая, какой язык учить, ориентируйтесь прежде всего на собственные планы и предпочтения. Поскольку вы вряд ли найдете однозначный ответ на вопрос: “Итальянский или испанский – какой легче?”. Ясно лишь одно: изучив один из этих языков, вы довольно быстро освоите и второй. К тому же, выучив испанский, вы скорее всего будете понимать итальянскую речь, и наоборот.

Сегодня испанский и итальянский очень популярны, существует множество курсов, пособий и ресурсов для их изучения. Поэтому любой из этих языков вполне реально выучить даже самостоятельно. Можно найти собеседников через Skype и практиковать с ними разговорную речь, можно скачать фильмы и передачи на изучаемом языке. Можно читать книги и журналы, смотреть сериалы и слушать песни. К тому же итальянский или испанский легче учить на базе другого европейского языка. Так, если вы уже знаете английский, то найдете как минимум массу похожих слов.

Итак, если вы мечтаете посетить Италию, любите итальянскую кухню или планируете шопинг в Милане, тогда ваш выбор – итальянский язык. Итальянские произведения искусства, книги, архитектурные шедевры – со всем этим можно познакомиться, изучая итальянский. Испанский же более универсален, потому что этот язык используется почти в 60 странах мира. Поэтому в путешествиях вам больше пригодится испанский. Если вы планируете использовать язык для продвижения по карьерной лестнице, то, пожалуй, испанский тоже будет предпочтительнее, поскольку во многих сферах сегодня работают испано-говорящие люди.

Множество качественных учебных материалов

Как ни странно, но этим может похвастаться далеко не каждый язык. Лишь около десятка наиболее популярных для изучения языков имеют огромное количество отличных учебных материалов, и испанский с итальянским в их числе.

В вашем распоряжении будет большое число как русскоязычных, так и аутентичных учебников, интернет-ресурсов, приложений, подкастов, аудиокурсов адаптированной литературы, ютуб-каналов и многого другого.

При таком разнообразии любой учащийся сможет выбрать себе что-то по вкусу и действительно получать удовольствие от изучения языка (что и является едва ли не главным фактором успеха), а не мучиться со скучным учебником по какому-нибудь редкому языку, поскольку других просто нет.

Но ведь под это описание подходят не только итальянский и испанский, но и еще несколько языков, о чем и было сказано выше. Почему же все-таки именно эти два? Переходим к следующему пункту.

Лексика испанского: разнообразие выражений

Испанский язык славится своим богатым лексическим разнообразием. Он обладает огромным количеством выражений, идиом и фразеологизмов, которые делают его ярким и мелодичным.

Испанцы известны своей страстью к жизни, и это отражается в их языке. Существует множество выражений, которые передают эмоции, чувства и настроение говорящего. Например, estar en las nubes (быть в облаках) означает быть рассеянным или мечтать о чем-то недостижимом, а ponerse como una sopa (стать как суп) значит быть мокрым до костей.

В испанском языке также много фразеологических оборотов, которые кажутся непонятными с первого взгляда, но придают речи эмоциональный окрас и оригинальность. Например, echar leña al fuego (добавить дров в огонь) означает усложнить ситуацию или no tener pelos en la lengua (не иметь волос на языке) – быть прямолинейным и откровенным.

Испанский и итальянский: где на них говорят?

Итальянский – единственный официальный язык Италии (со множеством различных диалектов). Официальным он является также в Ватикане (наряду с латинским), Сан Марино и Швейцарии (наряду с немецким и французским). Кроме того, его используют в некоторых регионах Словении, Хорватии. В общей сложности на нем говорят около 65 млн человек в Евразии.

Испанский же (español или castellano) – официальный язык Испании и большинства стран Латинской Америки. Кроме того, статус официального он имеет в Экваториальной Гвинее, а в США на нем говорят около 35 млн человек (более распространен на юге государства). В общей сложности им пользуется около 600 млн человек, звучит он на почти на всех континентах мира, и многими международными организациями также признан официальным. Вследствие, имеет много диалектов и особенностей.

Сходства испанского и итальянского языков

Испанский и итальянский языки принадлежат к романской группе языков, что делает их схожими во многих аспектах. Оба языка имеют исторические корни в Латинском, и поэтому они имеют много общих слов и грамматических правил.

Одно из явных сходств между испанским и итальянским языками — это фонетика. Оба языка сильно зависят от произношения, и одно и то же слово может звучать очень похоже. Кроме того, оба языка используют буквы Ч, Ж и Н в своих алфавитах.

Также в испанском и итальянском языках существует схожая грамматика. Оба языка имеют разные формы глаголов для разных времен и лиц. Кроме того, они имеют схожие правила склонения существительных, прилагательных и местоимений.

Еще одно сходство между испанским и итальянским языками — это лексика. Множество слов в обоих языках имеют общий корень и схожие значения. Например, слова «семья» и «музыка» выглядят и звучат похоже как в испанском, так и в итальянском языках.

Кроме этого, испанский и итальянский имеют схожую культурную и историческую связь. Оба языка происходят из разных регионов Латинской Европы, но были сильно влияны друг на друга с течением времени. Также итальянский является родным языком Ватикана, который является центром католической церкви, а испанский — одним из официальных языков ООН.

В целом, сходства между испанским и итальянским языками весьма заметны. Несмотря на некоторые различия в произношении и лексике, эти два языка имеют много общего и являются важными языками в мире культуры и коммуникации.

Культурные особенности итальянского языка

Итальянский язык отражает богатую историю и культуру Италии

Важно помнить о том, что культурные особенности могут влиять на способ общения на итальянском. Привычки, традиции и обычаи играют большую роль в языке и могут отразиться в фразеологии и выражениях

Например, итальянцы обычно проявляют эмоциональность и страсть в разговоре, что сказывается на их языке. Важное место в культуре Италии занимает еда, что также отражается в итальянском языке, где есть множество терминов, связанных с кулинарией. Такие культурные аспекты важно учитывать при изучении и понимании итальянского языка.

Сравнение

Конечно, сравнительный анализ любых языков – удел высокопрофессиональных специалистов, но даже на элементарном уровне можно наметить некоторые различия между итальянским и испанским.

Общая база в виде латинского языка была по-разному переработана, в результате чего, несмотря на наличие некоторого количества похожих слов, оба этих языка приобрели разное звучание. Из романской группы ближе всех к латыни сегодня является итальянский, остальные языки теряли с ней связь по мере продвижения на запад, и испанский отстоит уже довольно далеко.

Ещё один момент – на испанский язык сильное влияние оказал арабский, так как часть Испании долгое время находилась под арабским игом. Итальянский язык, в свою очередь, ощутил на себе влияние варваров – представителей германских племён. По сути, в испанском языке к латыни добавились ещё языки кельтских народов, непосредственно итальянцев, французов и, как уже упоминалось, арабов, а в конце 20 века – и англичан. Итальянский же язык больше базируется на латыни с вкраплениями диалектов и греческого языка, хотя он ощутил на себе и влияние англичан. Присутствующие арабизмы могут не встречаться в испанском. И наоборот, сохранившиеся в испанском языке латинизмы не всегда используются в итальянском.

В итальянском и испанском языках присутствуют слова, схожие по написанию, но различные по произношению, несколько отличающиеся по написанию и однокоренные, но сильно изменившиеся в обоих языках.

Испанский и итальянский: сходства и различия

Лексика

Лексически все 4 языка очень схожи между собой. Больше сходств замечается между испанским / португальским и итальянским / французским. А т.е. лексика испанского и итальянского очень похожа. Но в то же время между ними есть большое количество несовпадений. Так, например, слово “largo” в испанском означает длинный, а в итальянском широкий. Испанское “guardar” означает сохранять, а итальянское “guardare” – смотреть. В испанском “topo” – крот или растяпа, а в итальянском – мышь и так далее. Очень много в этих языках похожих слов, которое имеют абсолютно разное или немного логически связанное значение. При этом, есть много слов, которые имеют одинаковое значение, как, например “gracias” в испанском и “grazie” в итальянском – спасибо.

Фонетика

В фонетическом плане испанский и итальянский довольно сильно различаются между собой. Основное правило, которое действует в обоих случаях – как слова пишутся, так они и читаются (т.е. каждая буква произносится). Гласные буквы всегда произносятся четко и не редуцируются, как в русском (написано корова, а произносится ).

Русскоговорящим легче понимать итальянский язык по сравнению с испанским ввиду более простых правил произношения и чтения. Но, чтобы говорить как носитель и воспринимать речь итальянцев без особых трудностей, понадобятся годы практики, ведь научиться передавать аутентичную интонацию и экспрессию итальянцев нельзя за пару занятий.

Испанцы же говорят очень бегло (бывает настолько, что они сами сильно путаются и не понимают друг друга) и с некоторыми особенностями в произношении (например, межзубный звук , двойное ll и др.). К этому добавляются особенности произношения в разных регионах Испании и странах Латинской Америки и получается сильная путаница. Но при этом правила ударений в испанском куда логичнее и понятнее, чем в итальянском.

Грамматика

Большое количество трудностей для русскоговорящих при изучении языков этой четверки создает грамматика, во многом отличающаяся от русского. Но тут, как и в случае с лексикой, большее количество сходств будет между испанским / португальским и итальянским / французским. Сложности одной группы компенсируются легкостью другой и наоборот.

Все языки обладают общими особенностями: род и число существительных, сложная система прошедших времен, артикли, сослагательное наклонение и т.д. Что-то грамматическое в испанском всегда будет находить аналогию в итальянском и наоборот. Различие будет состоять в том, насколько более употребимо то или иное явление в них. Так, например, для выражения какого-то факта в прошедшем времени в испанском скорее всего будет использоваться простое прошедшее время (Pretérito Indefinido o Pretérito Simple), а в итальянском перфект (Passato Prossimo). Т.е. то, что испанец выразил бы, к примеру, следующим образом: ¿Luis dijo la verdad?, итальянец бы выразил вот так: Lui ha detto la verita?

Шведский язык

Давайте отойдём от солнечных климатов южной Европы. Швеция представляет собой полную противоположность южным странам. Холодная, заснеженная страна в мрачных уголках Северной Европы, она настолько далека от наших предыдущих языков, как далеки друг от друга ледяные склоны и жаркие пляжи. Тем не менее, сходство всё-таки есть. Если присмотреться, у английского – не только латинские корни, но и германские. Шведский язык, в свою очередь, представляет собой яркий пример германской группы.

Немецкий и шведский имеют сходную грамматику, а это значит, что изучение шведского языка заключается, по существу, в запоминании большого количества лексики.
В качестве бонуса, глаголы почти не меняются. Таким образом, в то время как англичанин скажет: «Я говорю по-английски, он говорит по-английски», швед скажет: «Я говорить по-шведски, он говорить по-шведски».

Итак, каковы преимущества изучения шведского? Не так много, если вы надеетесь путешествовать по миру. На шведском говорят только 10 млн человек, и почти все из них проживают Швеции.

И самый лёгкий…Нидерландский язык

Лингвисты считают нидерландский самым простым для изучения языком той аудиторией, которая знает английский (фризский проще, но он не так распространён). На нём говорят в самих Нидерландах, Бельгии, Суринаме и Нидерландских Антильских островах, всего около 23 миллионов носителей по всему миру. Он обнаруживает так много сходств с английским языком, что вы можете выучить его практически не имея свободного времени.

Это является результатом счастливой исторической случайности. В то время как большинство близких к английскому языков имеют или латинские или германские корни, голландский же имеет оба. Это означает, что большинство голландских слов очень похожи на английские, с дополнительным бонусом, что структура также схожа. Грамматика последовательна и логична, произношение же довольно интуитивно, присутствуют странные, на первый взгляд, гласные звуки.

Единственным недостатком нидерландского языка является то, что почти все в Нидерландах и Бельгии свободно владеют английским языком, а это значит, что ваши шансы блеснуть знаниями местного наречия крайне малы.

Мы рассказали вам о самых лёгких для изучения языках. Так что, если захотелось заставить мозги шевелиться и приблизиться к статусу полиглота, советуем немедленно записаться на курсы одного из вышеперечисленных языков, в освоении которого не должно возникнуть особых сложностей.

Делаем выводы: чем отличается испанский язык от итальянского

Выбор для изучения во многом зависит от цели изучения. В итальянском и испанском много созвучных слов, но на этом схожесть заканчивается. Если стоит вопрос, какой язык лучше изучить для путешествий, то выбор будет однозначным – это испанский, его диалекты распространены во всем мире. Для людей, которым необходимо изучить оба, начинать лучше с итальянского, тогда испанский легче будет выучить. Но одновременно овладевать азами обоих языков нежелательно, огромное количество созвучий и одинаковых словоформ будет скорее запутывать, чем помогать.

Основные общие характеристики и отличия испанского и итальянского:

  1. При одинаковом написании слов они имеют разные значения, поэтому педагоги не рекомендуют осваивать два похожих языка одновременно, нужно отдать предпочтение одному.
  2. Со знанием испанского языка легче найти общий язык с иностранцем, на итальянском разговаривают преимущественно в Италии.
  3. Сложность в изучении считается одинаковой. Если стоит цель не только говорить и понимать собеседника, но и бегло читать и писать, то легче сначала освоить итальянский язык.
  4. В испанском применяются более четкие ударения в словах, что делает его более привычным для русского человека. При этом итальянский язык считается самым красивым и мелодичным в мире, но при изучении придется постоянно руководствоваться правилами, что выучить наизусть.
  5. Основным отличием считается расстановка ударений в словах. При изучении также стоит учитывать разницу во временных глаголах и составлении предложений.

Постижение испанского и итальянского языка доставит удовольствие, если рядом будет грамотный педагог, который поможет запомнить тонкости произношения и написания слов. Какой вариант на начальных этапах выбрать, зависит только от цели, с какой проводится обучение. Итальянский язык благозвучен и мелодичен, испанский считается более простым для русскоязычных учащихся.

Если есть желание изучить оба варианта, то лингвисты рекомендуют выбрать более легкий для восприятия, а это зависит от личных предпочтений. При необходимости изучения одного из языков с целью путешествий преподаватели однозначно порекомендуют заняться испанским, который более распространен в мире.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Шампиньон.

Различия бледной поганки и шампиньона