That или this? Где и как?
В английском языке все не так, как в нашем родном. Там местоимения, которые указывают this и that, могут отвечать на вопросы “кто?” и “что?”. И служат дополнением и определением в предложении. И даже могут стать при необходимости самостоятельной частью речи.
Несмотря на то что играют они одну общую роль, все же между that и this разница заметна.
This – это, этот, эта.
That – то, та, тот.
В переводе на русский язык оба местоимения определяют один предмет (или одно лицо).
Существенная разница между this и that лишь в том, на каком расстоянии находится этот предмет или лицо от говорящего. Если быть точнее, то this – это то, что находится рядом или близко возле говорящего, а that – то, что стоит вдали от нас.
This bird is mine. – Эта птица моя.
That bird is yours. – Та птица твоя.
Какое же слово выбрать – this или that? Все зависит именно от того, где конкретно находится эта птица. Та, что сидит у меня на плече, будет this bird. Та, что далеко от меня, на ветке дерева – that bird.
Также разница между this и that будет и тогда, когда мы говорим об удаленности объекта. Но речь идет уже не о пространстве, как в прошлом примере, а о времени.
Например: That was funny! I had a wonderful time! – Это было прекрасно! Я замечательно провел время!
Если рассказчик, вспоминая лето, говорит о прошедшем времени, то произносит местоимение that.
Местоимения such и the same
Правила употребления местоимений «such» и «the same» не отличаются. Они указывают на определенные качества какого-либо лица или предмета, а после них обычно следует объяснение.
Например:
- Such is your attitude to this matter. – Such is your attitude to this matter.
- Our opinions are the same because this is the best way. – Наши мнения совпадают, потому что это лучший способ.
При этом, если после местоимения «such» идет существительное в единственном числе, то перед ним ставится неопределенный артикль «a/an», а с существительными в форме множественного числа не употребляется артикль.
Например:
- It was such an exciting journey. – Это было такое увлекательное путешествие.
- Such phones were fashionable even in the last century. – Такие телефоны были в моде еще в прошлом веке.
Конструкция «the same» всегда употребляется с определенным артиклем и обычно переводится как «тот же» или «такой же».
Например:
- We arrived in London at the same time. – Мы прибыли в Лондон в то же время.
- They had the same answers to the question. – У них были одинаковые ответы на вопрос.
Как видите, правила употребления указательных местоимений в английском языке довольно простые. Их легко запомнить, если постоянно практиковаться и оттачивать свои навыки.
Когда используется местоимение that
А здесь, напротив, that используется, когда говорится о предмете, находящемся на более дальнем расстоянии от говорящего. Обычно это местоимение переводится как “та”: та коробка, тот человек, та машина. Приведем пару предложений, в которых употребляется это местоимение:
- Do you see that big blue box? – Ты видишь ту большую синюю коробку?
- John, look at that picture! It”s fantastic! – Джон, взгляни на ту фотографию! Она удивительна!
- That man made me crazy. – Тот мужчина вывел меня из себя.
- That girl looks weird! – Та девочка выглядит странно!
Иногда местоимение употребляется в предложениях, которые требуют твердой, жесткой окраски. Обычно такие предложения бывают грубыми. Например:
That”s none of your business! – Это тебя не касается!/Это не твое дело!
Иногда это указательное местоимение может заменяться другим по аналогии – which. В таком случае на русский это переводится как “который”:
- The town that we visit is so wonderful. I would like to go there again. – Этот городок, который мы посетили, такой чудесный! Я бы хотела поехать туда снова.
- The town which we visit is so wonderful. I would like to go there again. – Этот городок, который мы посетили, такой чудесный! Я бы хотела поехать туда снова.
5.’It’/’this’/’that’, использующиеся в одном значении
И теперь, самое сложное. Разница между похожими значениями
it
и
this/that
. Отсылка на ранее упомянутую ситуацию или контекст. Не на ОБЪЕКТ – там мы использовали it (помните пример с
book
?), а именно на полный контекст ранее сказанного предложения или предложений. Это не разница принципиальных значений, а лишь небольшой стилистический нюанс, так что можно, по факту, употреблять любое из местоимений – принципиально значение Вашего сообщения не
разрушится
, даже если собеседник воспримет его немного отлично от того, что вы хотели сказать.
Например:
I have just bought a car.
It
is new and expensive.
(it
здесь обозначает объект
car
);
I had a holiday on Bali last year.
It/This/That
was amazing.
(it/this/that
делает отсылку к целому предыдущему предложению – не к какому-то конкретному слову, а полной идее Вашего посещения Бали). Вот в этом контексте можно было употребить и
it
, и
this
, и
that
, но с небольшими оттенками значения. С какими же?
It | This | That |
Нейтральная эмоциональная окраска | Позитивная эмоциональная окраска | Немного отстранненная, “холодноватая” эмоция |
Thanks for coming. It (я нейтрален) | Thanks for coming. This (я искренне рад) | Thanks for coming. That (я не испытываю особого энтузиазма по поводу ситуации) |
Контекст без продолжения, тема не будет обсуждаться дальше | Разворачивание нового контекста, начало новой истории | |
I got fired. I don’t want to talk about it | I got fired. And this/that |
Возвращаясь к нашим начальным вопросам:
“I will think about this”
или
“I will think about that”
или
“I will think about it”
? В данном контексте все три варианта будут возможными. С небользим нюансом. В предложении
I will think about it
‘it’ обозначает то, что мы раньше обсуждали – какую-то мысль, идею или предложение, которую мы уже называли ранее.
I will think about this
покажет энтузиазм говорящего по поводу всей ситуации или идеи, которая была озвучена.
I will think about that
прозвучит немного отстранненно, как будто говорящий не особо на самом-то деле горит желанием или не одобряет идею и всю ситуацию.
Повторюсь, что это – нюансы, то есть разница в значении некритичная. Вы можете использовать все три местоимения в данном значении, особенно с неносителями языка. Однако, если вы знаете и умеете пользоваться этим, особенно подчеркивая свою мысль интонационно, это создаст вам репутацию эксперта в английском языке.
Полезные выражения и словосочетания
That’s it
— восклицание при решении проблемы: «вот и все!»; в роли согласия: «да, правильно», «именно!», «во-во!», «и точка!; в роли конечной реплики в однозначном плане: «ну все!», «все, хватит!», «суши весла!»; вопросительное значение в плане «и это все?», «да ну?».
That’s alright
(that’s ok
) — оба выражения могут быть использованы для выражения прощения.
That’s right
— один из самых популярных ответов в английском. Говорит о том, что вы согласны или подтверждаете чужие слова.
Переводы: именно так, верно, точно, абсолютно, вот-вот, так-то.
И прочие:
This/These
That/Those
Значение
Местоимения и определяющее слово.
Употребление
1) С людьми и предметами возле говорящего или слушателя в единственном/множественном числе.2) Для представления кого-либо. Jane, this is Tom.
3) Говоря о близких временных периодах. We are going to the USA this summer (this winter, this week, this year).
4) Cсылаясь на то, что будет происходить в будущем, на то, что еще не произошло, или на то, что мы собираемся сказать или сделать
I don’t really like to say this, but the service here is awful.
5) Ссылаясь на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей This guy today knocked on the door and asked if I wanted talk about God.
6) Говоря о вещах близких по времени или местонахождению к говорящему или происходящих в данный момент. I love these long summer evenings
It”s so bright at 10 p.m. still.
7) Cсылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно. I love these new woolen smartphone covers that you can get.
1) С людьми и предметами вдали от говорящего или слушателя в единственном/множественном числе. Do you want to sit down on that bench over there?2) Говоря о событиях в прошлом. That dinner we had last night was gorgeous.
3) Говоря о том, что только что произошло. What was that? Did you hear it?
5) В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо. The proton has a similar mass to that of a neutron.
6) Говоря о предметах внутри помещения, где мы были. I didn’t like his house. It had those awful paintings.
7) Чтобы создать ощущение расстояния. I don”t like that/those new friend/friends of yours.
Какие это английские указательные местоимения (demonstrative pronouns)?
Английские указательные местоимения (demonstrative pronouns) это местоимения, которые — сюрприз! — они что-то показывают и демонстрируют. Или, простыми словами, «то, «те» и «таков»
В русском языке существуют такие указательные местоимения: тот, этот, сей, оный, такой, столько, тут, здесь, туда, сюда, оттуда, отсюда, тогда, поэтому, затем и другие – это средства указания на определённые предметы, признаки, количество (с различением одного от другого).К счастью, у нас есть только четыре на английском языке, но очень похожие слова:
- this — это одна вещь близко.
- that — это одна вещь далеко.
- these — несколько вещей близко.
- those — несколько вещей далеко.
Множественное число: these и those
Еще одни местоимения, которые нередко вызывают вопросы, – это множественное число тех же самых this и that.
These переводится на русский язык как “эти” и является множественным числом this. Здесь все точно так же. Если предметы расположены недалеко, то мы используем these:
- These cats are so cute! – Эти котики такие милые!
- I hope these guys are nice. – Я надеюсь, эти ребята милые.
А вот those – это множественное число указательного местоимения that. На русский язык оно переводится как “эти”, “те” и употребляется, когда говорится о каких-либо отдаленных предметах, объектах на расстоянии:
- Those stars are amazing. – Те звезды потрясающие.
- Those who interested at other books of this writer can take them at our school library. – Те, кто заинтересован в других книгах этого писателя, могут взять их в нашей школьной библиотеке.
Когда мы говорим о сходстве чего-либо, а также в различных научных докладах, данные указательные местоимения во множественном числе часто меняются на that of / those of.
That или this? Где и как?
В английском языке все не так, как в нашем родном. Там местоимения, которые указывают this и that, могут отвечать на вопросы “кто?” и “что?”. И служат дополнением и определением в предложении. И даже могут стать при необходимости самостоятельной частью речи.
Несмотря на то что играют они одну общую роль, все же между that и this разница заметна.
This – это, этот, эта.
That – то, та, тот.
В переводе на русский язык оба местоимения определяют один предмет (или одно лицо).
Существенная разница между this и that лишь в том, на каком расстоянии находится этот предмет или лицо от говорящего. Если быть точнее, то this – это то, что находится рядом или близко возле говорящего, а that – то, что стоит вдали от нас.
This bird is mine. – Эта птица моя.
That bird is yours. – Та птица твоя.
Какое же слово выбрать – this или that? Все зависит именно от того, где конкретно находится эта птица. Та, что сидит у меня на плече, будет this bird. Та, что далеко от меня, на ветке дерева – that bird.
Также разница между this и that будет и тогда, когда мы говорим об удаленности объекта. Но речь идет уже не о пространстве, как в прошлом примере, а о времени.
Например: That was funny! I had a wonderful time! – Это было прекрасно! Я замечательно провел время!
Если рассказчик, вспоминая лето, говорит о прошедшем времени, то произносит местоимение that.
Самые распространенные местоимения указания
Первое применяется тогда, когда разговор о существительных в единичном количестве. Когда указательные местоимения направлены на команду лиц
или несколько предметов, уместно взять these.
Особенности
Используется в той ситуации, когда мы говорим об одушевленных или неодушевленных существительных, которые расположены в непосредственной близости.
В описании событий, которые происходят в момент разговора, или которые ожидаются в скором времени.
- Эти указательные местоимения уместны при повторении одного и того же для исключения многократного повтора.
- Когда рассказывается о знакомстве собеседников в процессе телефонного разговора.
That those – особенности использования
Как в предыдущей группе, использование указательных местоимений that those зависит от количества. Первое предназначено для единичного, а
второе для множественного количества. Эта категория указательных местоимений тоже имеет особенности использования.
Эта группа уместна тогда, когда в разговоре говорится о том или о тех, кто находится далеко от рассказчика.
Когда рассказывается о тех событиях, которые уже случились.
Если рассказчик повторяет то, что говорил до этого, и хочет избежать повторений. В основном это те события, которые уже случились.
При телефонном разговоре, когда один собеседник просит другого назвать свое имя.
Особенности применения указательных частичек в английском
Когда объект беседы в single, то в совокупности с such ставится частичка а.
Местоимение the same применяется всегда в связке с артиклем.
Указательное местоимение равнозначно русскоязычому «это».
Особенности чтения
При чтении этой категории возникает много сложностей и ошибок.
Особенности чтения
В различных частичках гласные имеют особенности произношения.
В this и these конечная согласная буква проговаривается по- разному. В первом случае она проговаривается, как глухой звук, при прочтении второго проговаривается звонко.
Во всех остальных указательных буква «s» выговаривается звонко.
Закономерности применения this that these и those
Указательные местоимения в английском языке предназначены для направления на объект или предмет разговора. При переводе они имеют некоторые особенности.
Если в русском указательные местоимения не несут смыслового значения, то в английском все кардинально по-другому, и применение этих местоимений подчиняется строгим закономерностям.
Применение английских местоимений в связке с живыми и неживыми существительными
- This, that, these и those применяется, когда говорим о человеке, животном, или неживом предмете.
- Выбор нужного указательного местоимения определяется его местонахождением.
При подборе подходящей указательной частички учитывается не только момент времени, но и тематика беседы в общем.
Если в разговоре речь идет
о том, что уже случилось, нужно взять that или those, если речь идет о том, что происходит сейчас или произойдет потом, нужно взять this или these.
Телефонное общение и знакомство
- Когда в телефонной беседе нужно представиться, берем this.
- Если в телефонном общении предлагаем представиться другой стороне, подставляем that.
- Когда в процессе телефонных переговоров собеседник называет других лиц, он должен подставить частички, представленные в примере.
Обозначение своего отношения к человеку или ситуации
Те события, которые вызывают приятные ассоциации или приносят положительные эмоции, требуют применения местоимения this и these.
Когда речь идет о том, что провоцирует негативные эмоции, целесообразно применить that или those.
Избегаем путаницы
Чтобы избавиться от бессмысленного повтора слов, нужно применить that и those. Первое используется только по отношению к неодушевленным предметам, второе по отношению к одушевленным и неодушевленным существительным.
Укрепление смыслового значения наречий и имен прилагательных
При разговоре в английском языке иностранцы часто применяют this, that, these и thosе перед именами прилагательными и наречиями. В нормативной версии иностранного для этого педназначено исключительно so.
Указательные местоимения в английском языке выражают отношение к предмету разговора, а также временной период свершения того или иного
события.
Указательные местоимения в английском языке Ссылка на основную публикацию
Указательные местоимения в примерах
Обратите внимание, как местоимения this, that, these и those изменяются в зависимости от места нахождения предметов в следующих диалогах. Месторасположение может быть относительным. Если я стою в этой комнате, over there (там) может означать, что кто-то или что-то находится на другой стороне комнаты, как в этом примере:. Harry: Could you pass me that pen on the shelfe over there? (Можешь передать мне ту ручку вон там на полке?)Mark: Do you mean this pen here? (Ты имеешь в виду эту ручку вот здесь?)Harry: Yes, that pen
(Да, ту ручку)Mark: Here you are. Oh, could you pass me those newspapers on the chair over there? (Да, пожалуйста. О, можешь передать мне те газеты вон на том стуле?)Harry: These? Of course, here you are. (Эти? Конечно, пожалуйста)
Harry: Could you pass me that pen on the shelfe over there? (Можешь передать мне ту ручку вон там на полке?)Mark: Do you mean this pen here? (Ты имеешь в виду эту ручку вот здесь?)Harry: Yes, that pen. (Да, ту ручку)Mark: Here you are. Oh, could you pass me those newspapers on the chair over there? (Да, пожалуйста. О, можешь передать мне те газеты вон на том стуле?)Harry: These? Of course, here you are. (Эти? Конечно, пожалуйста)
В этом диалоге Гарри спрашивает Марка о ручке, которая находится рядом с Марком. Обратите внимание, что Гарри использует over there (там), чтобы ссылаться на что-то, находящееся на полке в другой части комнаты. Однако, следующий пример про улицу, и в нем here охватывает гораздо большую площадь, а there означает что-то, находящееся еще дальше
Однако, следующий пример про улицу, и в нем here охватывает гораздо большую площадь, а there означает что-то, находящееся еще дальше.
Harry: Is that Miss Smith over there? (Это мисс Смит там?)Mark: No, Miss Smith is further away. That is Mrs. Twins. (Нет, мисс Смит намного дальше. Это миссис Твинс)Harry: What’s the number of this house in front of us? (Какой номер этого дома перед нами?)Mark: This is number 5. It’s not what we need. (Это номер 5. Это не то, что нам нужно.)Harry: I’m glad your sight is much better than mine! How about these flowers in this lawn? (Я рад, что твое зрение намного лучше моего. А что это за цветы на этом газоне?)Mark: These are called mallow. (Они называются мальвы.)
Указательные местоимения в английском языке
В английском языке указательными местоимениями являются this (этот) и that (тот).
- this new supermarket — этот новый супермаркет
- that new supermarket – тот новый супермаркет
- Им соответствуют формы множественного числа these (эти) и those (те).
- these shining shoes – эти блестящие туфли
- those shining shoes – те блестящие туфли
К указательным местоимениям относят также местоимения such (подобный, такой) и the same (тот же самый, те же самые).
We haven’t met such crazy people before. – Мы никогда раньше не встречали таких сумасшедших людей.
Tina is wearing the same tights today as a week before. – На Тине сегодня те же самые красные колготки, как и неделю назад.
- Прежде, чем перейти к рассмотрению правил употребления английских указательных местоимений, необходимо запомнить их два подвида:
- 1. местоимения-прилагательные
- 2. местоимения-существительные
- Указательные местоимения-прилагательные
Служат для определения имени существительного. Их наличие автоматически отменяет употребление перед существительным артикля. Они ставятся непосредственно перед существительным или перед другим, относящимся к нему определением.
This wardrobe is hers. – Этот платяной шкаф принадлежит ей.
That small white wardrobe is hers. – Тот маленький белый платяной шкаф принадлежит ей.
These earrings are Michel’s. – Эти сережки принадлежат Мишель.
Those nice silver earrings are Michel’s. – Те красивые серебряные сережки принадлежат Мишель.
Необходимо также учитывать тот факт, что указательные местоимения в роли прилагательного употребляются при указании на какие-либо явления, предметы или лица, находящиеся близко в пространстве или во времени к говорящему (this, these), либо на предметы более удаленные (that, those).
Look! This boy is stealing something. – Смотри! Этот мальчик что-то крадет.
Look at that boy over there; it seems to me he’s trying to steal something. – Посмотри на того мальчика вон там, мне кажется он пытается что-то украсть.
В русском языке соответствующие местоимения не имеют подобных нюансов, поэтому для правильного употребления английского аналога необходимо анализировать контекст:
Look at the high building not far from the bookstore. I work in that building. – Посмотрите на высокое здание рядом с книжным магазином. Я работаю в этом здании. По отношению к говорящему здание находится в отдалении, и оно употребляется с указательным местоимением «that».
You should come at 6 o’clock to the party. I won’t be there at that very time, I think. – Ты должен придти на вечеринку к шести. Я думаю, что как раз в это время меня там уже не будет.
Указательные местоимения-существительные
Употребляются в предложении в роли подлежащего или/и дополнения и заменяют существительное во избежании повторения. Особенность указания на предмет(лицо), находящееся близко (this, these) или на расстоянии (that, those) сохраняется.
В роли подлежащего:
Is this what is your brother looking for? – Этот то, что ищет твой брат?
What is that over there? – Что это там?
В роли дополнения:
Why is Nicky doing that? – Почему Ник делает это?
Does your aunt remember that? – Твоя тетя помнит это?
Во избежании повторения:
The winter temperature in Siberia is lower than that in South Africa. – Температура зимой в Сибири ниже, чем (температура) в Южной Африке.
These являются указательными местоимениями. Указательные местоимения в английском языке: какой что означает? К местоимениям относятся
Представьте себе ситуацию: стоите Вы в магазине сувениров в Англии, выбираете магниты в подарок. Вам нужны не те магниты, а эти. А как сказать по-английски? Те, эти, тот, этот… Одно маленькое слово, а смысл сказанного уже меняется. Сегодня мы с Вами научимся отличать предложения с указательными местоимениями на английском.
Запомните четыре простых слова
Когда с личными местоимениями мы уже разобрались, нужно выучить и другие виды. Те, которые помогут Вам указать на то, о чем вы говорите в английском языке называются demonstrative pronouns, так как они указывают на расстояние между говорящим и тем, о чем он говорит.
Предлагаю Вам взглянуть на таблицу и сравнить их:
Pronoun | Перевод | Пример |
This | Эта, этот, это | This picture is really nice (Эта картина очень красивая). |
That | Та, тот, то | That house is mine (Тот дом мой). |
These | Эти | These flowers are lovely (Эти цветы прекрасные). |
Those | Те | Those children are playing (Те дети играют). |
Указательные местоимения с переводом на русский
Что касается произношения, будьте внимательны, произнося this и these. Разница совсем незначительная. Для нас, но не . Давайте разберемся с транскрипцией. Первое слово произносится как|ðɪs| (зыс), второе — |ðiːz| (зиис).
Все возможные значения
Итак, this используется по отношению к в единственном числе или неисчисляемым тогда, когда предмет, на который мы указываем расположен близко к нам.
Например, This book is interesting (Эта книга интересная). That употребляется по отношению к тем же самым существительным, но тогда, когда предмет расположен далеко от говорящего.
Can you pass me that knife, please? (Подай мне, пожалуйста, тот нож).
Что касается these, то его говорим тогда, когда указываем на существительные во множественном числе, если они расположены рядом с нами.
Can you pass me those slippers, please? (Подай мне, пожалуйста те тапочки).
Примеры употребления указательных местоимений
Помимо их основной функции – прямо указывать на предмет у demonstrative pronouns есть и другие случаи употребления:This можно встретить во временных фразах со словами типа: morning, afternoon, evening, week, month, year. Обозначают такие выражения ближайший временной отрезок. Например, Let’s meet this Saturday (Давай встретимся в эту субботу). То есть имеется ввиду суббота на этой неделе.
- This year I’m going to study at university (В этом году я буду учиться в университете).Все четыре местоимения используются для того, чтобы избежать повторений.
- Put butter, flower and sugar into a bowl. Mix this well (Положите масло, муку и сахар в миску. Хорошо перемешайте это).We are going to the beach and then to the restaurant at the weekend. Are you happy with that? (Мы пойдет на пляж, затем в ресторан на выходных. Тебя это устраивает?)По отношению к людям. Для того, чтобы представить их.
- Sam, this is my father Mr. Smith (Сэм – это мой папа – мистер Смит).
- Is that your husband over there? (Это твой муж там?)Также можно встретить в телефонных разговорах либо, когда Вам нужно спросить кого-либо, либо когда Вы сами поднимаете трубку.
- Hello! This is Jane speaking (Здравствуйте! Джейн на проводе).
- Hi! Is that Oliver? (Привет! Это Оливер?)Иногда указательные местоимения указывают на эмоциональную близость. Так, например, если Вы говорите о том, что вы любите, что вызывает у Вас приятные, положительные эмоции, можете смело использовать this или these.
This в английском: когда употреблять?
Разберемся в правилах употребления этих двух особенно популярных местоимений.
Английское местоимение this употребляется тогда, когда мы указываем на предмет недалеко от нас:
- эта тарелка, стоящая на столе рядом;
- этот человек напротив нас;
- этот телефон, лежащий на диване и так далее.
Давайте приведем пару примеров, чтобы стало понятнее:
- Give me this pen. – Дай мне эту ручку.
- My sister wants to buy this shirt for her boyfriend. – Моя сестра хочет купить эту рубашку своему молодому человеку.
- This is my dog. It is cute, isn”t it? – Это моя собака. Она милая, не правда ли?
- Mary won”t go with us. This is pretty sad. – Мэри с нами не пойдет. Это весьма грустно.
В предложениях местоимение this нередко можно заменить на еще одно личное местоимение – it (оно).
- This book is the most interesting. – Эта книга самая интересная.
- It is the most interesting book. – Это самая интересная книга.
Уникальное значение ‘that’
That
также имеет свое собственное уникальное значение, когда он не используется как указательное местоимение, а как intensifier – усилитель для прилагательных. В этом значении он является синонимом слова
very
, но используется приемущественно в отрицаниях и вопросах. Это весьма разговорные выражения, в формальной письменной речи лучше использовать quite для усиления.
He is not that good at English.
– Не такой уж у него и хороший английский. (informal, разговорное)
Are you that tired?
– Ты настолько устала? (informal, разговорное)
He is quite tired
– Он весьма уставший (более формальный стиль)
This и these
This
и these
обозначают лица или предметы, совершенно очевидные в какой-то ситуации. This
и these
используются с целью выделения этих лиц или предметов из группы им подобных. Например, если вы находитесь в доме, его можно обозначить this house
. Если у нас в руках ключи, о них можно сказать these keys
. Если вы находитесь на вечеринке, можно сказать о ней this party
.
Не had a private practice in this fiat
.
I am going to walk up these steps
towards you.
I’ll come as soon as these men
have finished their work.
I like this university
.
Good evening. In this programme
we are going to look at the way in which British music has developed in recent years.
Когда очевидно, о чем или о ком идет речь, this
и these
мот использоваться и качестве местоимений (pronouns).
This
и these
входят в состав многих выражений, относящихся к настоящему периоду времени, например, this month, this week
и these days
.
Употребление указательных местоимений в английском языке
By Алина Скороходова
Обновлено: Мар 25, 2016
Местоимение (The Pronoun) является частью речи, которая употребляется вместо имени существительного и прилагательного. Если дословно разобрать слово “местоимение”, то оно нам об этом само и говорит — употребляем как бы “вместо имени”.
Местоимения указывают на какой-либо предмет, который находится рядом либо на каком-либо расстоянии.
К местоимениям относятся:
this, that, these, those, such.
Формы местоимений
- единственная;
- множественная.
Единственное число: this (этот, эта, это), that (тот, та, то).
Множественное число: these (эти), those (те).
Указательные местоимения such, the same, it
Such cool boots can make your legs more gracefully Такие классные сапоги могут сделать ваши ноги изящнее.
Such cozy buildings is in the heart of the city Такие уютные здания находятся в центре города.
Such films can develop intellect. Такие фильмы могут развить интеллект.
It is a my food. Это моя еда.
It is her boots. Это ее ботинки.
It’s not my mind. Это меня не касается.
The same textbook is at my aunt. То же самый учебник есть у моей тети.
The same movie I watched twenty years ago. То же самое кино я смотрел двадцать лет назад.
Указательные местоимения that и those
That girl is younger than me. Эта девушка моложе меня.
That newspaper is more interesting than mine. Эта газета является более интересной, чем моя.
That notebook is not much more than him. Эта тетрадь ненамного больше, чем его.
Those kids quietly behave. Эти дети спокойно себя ведут.
Those magazines are not better than mine. Эти журналы не лучше, чем у меня.
Those movies are not worth watching. Эти фильмы не стоит смотреть.
Разница между this и it
This is her book/ It is a book Эта ее книга (именно эта книга ее) / Это ее книга.
This is your room where you can be yourself. / It is a room for your rest. Это комната, где ты можешь быть собой / Это комната для твоего отдыха.
This is not your account, but it is not hers. Это не твой аккаунт, но и это не ее.
Употребление указательных местоимений
- Употребляются для того, чтобы выразить пренебрежение:This is your worker Это твой рабочий.
Mommy, this is Jorsh, my boyfriend. Мам, это Джордж, мой парень. - Употребляются во временном контексте, когда речь идет о близости предмета не только в месте, но и во времени: